-->

Narration Rules

       

Narration Rules 

        āĻŦāĻ•ā§āĻ¤āĻžā§° āĻ•āĻĨāĻžāĻ–āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻšā§ āĻĒā§ā§°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•ā§°āĻŋāĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ Direct Speech āĻŦāĻž Direct Narration (āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ•ā§āĻˇ āĻ‰āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ) āĻŦā§‹āĻ˛ā§‡āĨ¤ āĻŦāĻ•ā§āĻ¤āĻžā§° āĻ•āĻĨāĻžāĻ–āĻŋāĻ¨āĻŋā§° āĻ¸āĻžā§°āĻŽā§°ā§āĻŽ āĻ†āĻ¨ā§° āĻ•āĻĨāĻžāĻ¤ āĻĒā§ā§°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•ā§°āĻŋāĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ Indirect Speech āĻŦāĻž Indirect Narration āĻŦā§‹āĻ˛ā§‡āĨ¤ āĻŽāĻ¨āĻ¤ ā§°āĻžāĻ–āĻŋāĻŦāĻžāĻƒ (i) Direct Narration-āĻ…āĻ¤ āĻŦāĻ•ā§āĻ¤āĻžā§° āĻ•āĻĨāĻžāĻ–āĻŋāĻ¨āĻŋ Inverted Comma (āĻŠāĻ°ā§āĻ§ āĻ•āĻŽāĻž) “-”ā§° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§°āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€” He said, “I am sorry.”

(ii) āĻ¯āĻŋāĻŸā§‹ Verb Direct Speech introduce āĻ•ā§°āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ Reporting Verb āĻŦā§‹āĻ˛ā§‡; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
He said, “My mother loved me dearly."
(iii) Reporting Verb āĻ†ā§°ā§ Direct Speech-āĻ…ā§° āĻŽāĻžāĻœāĻ¤ Comma (,) āĻŦāĻšā§‡āĨ¤āĨ¤ āĻ“āĻĒā§°ā§° āĻ‰āĻĻāĻžāĻšā§°āĻŖ āĻšā§‹ā§ąāĻžāĻāĨ¤
(iv) Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ āĻāĻ‡ Comma-ā§° āĻĒā§°āĻŋā§ąāĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžā§°āĻŖāĻ¤ā§‡ that āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ‰āĻĒāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ Conjunction āĻŦāĻšā§‡; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
He says, “I am unwell.” (Direct)
He says that he is unwell. (Indirect)
Sentence āĻĒāĻžāĻāĻšāĻŦāĻŋāĻ§; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-- (i) Assertive Sentence āĻŦāĻž Statement,
    (ii) Interrogative Sentence āĻŦāĻž Question,
    (iii) Imperative Sentence,
    (iv) Optative Sentence
    (v) Exclamatory Sentence.
    āĻāĻ‡ āĻĒāĻžāĻāĻšāĻŦāĻŋāĻ§ Sentence-āĻ…āĻ• Direct Speech-āĻ…ā§° āĻĒā§°āĻž āĻ•ā§‡āĻ¨ā§‡āĻ•ā§ˆ Indirect Speech-āĻ˛ā§ˆ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•ā§°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻ˛āĻ¤ āĻĻā§‡āĻ–ā§ā§ąāĻž āĻšâ€™āĻ˛āĨ¤

Rules for changing Direct Speech into Indirect Speech
    Assertive Sentence or Statements
Direct Speech-āĻ…ā§° āĻĒā§°āĻž Indirect Speech-āĻ…āĻ˛ā§ˆ ā§°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§°āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§°āĻŋāĻŦāĻ˛ā§ˆ āĻš'āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžā§°āĻŖāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžā§°āĻŋā§°āĻ•āĻŽ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ā§° āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
(i) Changes in Pronoun Forms
(ii) Changes in Tenses
(iii) Changes in Time Expressions
(iv) Changes in Place Expressions
    āĻ•ā§‡āĻ¤āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻŦāĻž āĻāĻ‡ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ā§° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽā§° āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‹ āĻš'āĻŦ āĻĒāĻžā§°ā§‡āĨ¤

    (i) Changes in Pronoun Forms
Ram says, “I am a boy.” (Direct Speech)
Ram says that he is a boy. (Indirect Speech)
She says, “My mother is ill." (Direct Speech)
She says that her mother is ill. (Indirect Speech)
Jadu says, “We play football.”     (Direct Speech)
Jadu says that they play football. (Indirect Speech)
Kamal says, “Our Head-master teaches us English."(Direct Speech)
Kamal says that their Headmaster teaches them English. (Indirect Speech)
    āĻŽāĻ¨āĻ¤ ā§°āĻžāĻ–āĻŋāĻŦāĻž : (a) Assertive Sentence-āĻ…āĻ• Direct Speech-āĻ…ā§° āĻĒā§°āĻž Indirect Speech-āĻ…āĻ˛ā§ˆ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•ā§°ā§‹āĻāĻ¤ā§‡ Reporting verb-āĻ…ā§° āĻĒāĻžāĻšāĻ¤ ‘that' āĻāĻ‡ Conjunction-āĻŸā§‹ āĻŦāĻšā§‡āĨ¤ āĻ¤āĻĻā§āĻĒā§°āĻŋ Direct Speech-āĻ…āĻ¤ Reporting Verb-āĻ…ā§° āĻĒāĻžāĻšāĻ¤ āĻŦāĻšāĻž Comma āĻ†ā§°ā§ Inverted Comma āĻ‰āĻ āĻŋ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ•ā§‡āĻ¤āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻŦāĻž 'that' Conjunction-āĻŸā§‹ āĻ‰āĻšā§āĻ¯ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct- He says, “Amal is a good boy."
Indirect- He says (that) Amal is a good boy.

(b) Direct Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ Pronoun-āĻŦā§‹ā§° Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ āĻ¤āĻ˛āĻ¤ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧ :
Direct        Indirect
I                 he (she)
me             him (her)
my             his (her)
we             they
us              them
our            their
this           that
these         those

        Direct Speech-āĻ…ā§° First Person-āĻ…ā§° Pronoun Reporting Verb-āĻ…ā§° Subject-āĻ…ā§° Person āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ āĻĒā§°āĻŋā§ąāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ Second Person-āĻ…ā§° Pronoun āĻŦā§‹ā§° Reporting Verb-āĻ…ā§° āĻĒāĻžāĻšāĻ¤ āĻĨāĻ•āĻž Noun āĻŦāĻž Pronoun-āĻ…ā§° Person āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ āĻšā§ŸāĨ¤ Third Person-āĻŦā§‹ā§°ā§° āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¨āĻšā§ŸāĨ¤

      'He' āĻāĻ‡ Pronoun-āĻŸā§‹ā§° āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§°ā§° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§ā§°āĻ¤ āĻ•āĻŋāĻŦāĻž Confusion āĻš'āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§€ā§° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§°āĻ¤ Noun-āĻŸā§‹ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•ā§°āĻŋ āĻĻāĻŋāĻŦ āĻ˛āĻžāĻ—ā§‡āĨ¤ āĻ¤āĻ˛āĻ¤ āĻ‰āĻĻāĻžāĻšā§°āĻŖāĻŦā§‹ā§°āĻ˛ā§ˆ āĻ˛āĻ•ā§āĻˇā§āĻ¯ āĻ•ā§°āĻžāĻ-
Direct - He says, “I can do the sum.”
Indirect- He says that he can do the sum.
Direct – He says to me, “You are happy"
Indirect—He says to me that I am happy.
            (or) He tells me that I am happy.
Direct - He says to Ram, “You are right.”
Indirect - He says to Ram that he (Ram) is right.
              (or) He tells Ram that he (Ram) is right.
Direct - He says to us, “You are to blame.”
Indirect—He says to us that we are to blame.

    Assertive Sentence-āĻ…ā§° Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ say (to)-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ 'tell' Verb-āĻ…ā§° āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻšā§ŸāĨ¤

    (ii) Changes in Tenses
(1)āĻ¯āĻĻāĻŋ Reporting Verb-āĻŸā§‹ Present āĻŦāĻž Future Tense-āĻ…āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Reported Speech-āĻ…ā§° Tense-āĻ…ā§° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¨āĻšā§Ÿ; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
Direct - He says, “I am unwell."
Indirect—He says that he is unwell.
Direct - Ram is saying, “I have a ring."
Indirect—Ram is saying that she has a ring.
Direct - She will say, “I am happy.”
Indirect—She will say that she is happy.

(2)āĻ¯āĻĻāĻŋ Reporting Verb-āĻŸā§‹ Past Tense-āĻ…āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Reported Speech-āĻ…ā§° Verb-āĻŸā§‹āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§ā§°ā§‚āĻĒ [corresponding] Past Tense-āĻ…ā§° āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
Direct - Ram said, “I go to school.”
Indirect—Ram said that he went to school.
Direct—He said, “I am doing it."
Indirect—He said that he was doing it.

āĻŽāĻ¨āĻ¤ ā§°āĻžāĻ–āĻŋāĻŦāĻž : Reporting Verb-āĻŸā§‹ Past Tense-āĻ…āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāĻ˛ā§‡ Indirect Speech āĻ…āĻ¤ Reported Speech-āĻ…ā§° verb-āĻ…ā§° Tense āĻ¤āĻ˛āĻ¤ āĻĻāĻŋā§ŸāĻž āĻ§ā§°āĻŖā§‡ āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻšā§Ÿ -
(i) Present Indefinite becomes Past Indefinite
(ii) Present Continuous becomes Past Continuous
(iii) Present Perfect becomes Past Perfect
(iv) Past Indefinite becomes Past Indefinite
(v) Past Continuous becomes Past Perfect Continuous.
(vi) "Shall" of Future Tense becomes "Should" or "Would".
(vii) "Will" of Future Tense becomes "Would" or "Should".

(3) āĻ¯āĻĻāĻŋ Reported Speech-āĻŸā§‹ā§ąā§‡ Universal truth (āĻšāĻŋā§°āĻ¨ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻŦāĻž habitual action (āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ—āĻ¤ āĻ•āĻžāĻŽ) āĻŦā§āĻœāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Reporting Verb-āĻŸā§‹ Past Tense-āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ“ Direct Speech-āĻ…ā§° verb-āĻ…ā§° Tense-āĻ…ā§° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¨āĻšā§Ÿ, āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
 
Direct— He said, “Man is mortal."
Indirect— He said that man is mortal.
Direct— He said, “Honesty is the best policy."
Indirect— He said that honesty is the best policy.
Direct— Jatin said, "My father reads the Gita everyday."
Indirect— Jatin said that his father reads the Gita everyday.
 
(iii) Changes in the Time Expressions

Direct— He said, "I shall read the book now."
Indirect— He said that he would read the book then.
Direct— I said to him, "You will get it today.
Indirect— I told him he would get it that day.
Direct— He said to me, "I shall start for Mumbai tomorrow."
Indirect— He told me that he would start for Mumbai the next day.
Direct - She said, "I met my mother yesterday."
Indirect - She said that she had met her mother the previous day.

          Direct Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻšā§‹ā§ąāĻž āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• expression-āĻŦā§‹ā§° Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ āĻ¤āĻ˛āĻ¤ āĻĻāĻŋā§ŸāĻž āĻ§ā§°āĻŖā§‡ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿ-
Direct                   Indirect
Now                     then
Today                  that day
Tomorrow           the next day
Yesterday            the previous day, or the day before
Last night            the night before, or the previous night before.

(iv) Changes in Place Expressions

Direct- He said, “I shall come here again.”
Indirect- He said that he would go there again.

            Direct Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻšā§‹ā§ąāĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ here, hence āĻ†ā§°ā§ hither-āĻ…ā§° āĻ āĻžāĻ‡āĻ¤ āĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‡ there, thence āĻ†ā§°ā§ thither āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤
Direct Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ here āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸā§‹ā§ąā§‡ 'in this world' āĻŦā§āĻœāĻžāĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ā§‹ āĻāĻ•ā§‡āĻĻā§°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct- He said, “We can never be happy here."
Indirect—He said that we can never be happy here.

       Direct Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻ§ā§āĻ¯ (nearness) āĻŦā§āĻœā§‹ā§ąāĻž Adjective, Verb āĻŦāĻž Adverb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ āĻĻā§‚ā§°āĻ¤ā§āĻŦ (remoteness) āĻŦā§‹āĻ§āĻ• Adjective, Verb āĻŦāĻž Adverb āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻ•ā§°āĻž āĻšā§Ÿ; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct             Indirect
This                that
These             those
Come             go
Thus              so or in that manner (way)

Direct- He said, “I have written this letter.”
Indirect- He said that he had written that letter.
Direct - She said to me, "I bought these books yesterday.”
Indirect- She told me that she had bought those books the previous day. 

Direct- He said, “My father will come here today."
Indirect- He said that his father would go there that day.

           āĻ¯āĻŋ āĻĒā§ā§°āĻļā§āĻ¨ā§° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§° 'Yes' āĻŦāĻž 'No'-ā§° āĻĻā§āĻŦāĻžā§°āĻž āĻĻāĻŋāĻŦ āĻĒāĻžā§°āĻŋ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨āĻ• āĻ‡āĻ‚ā§°āĻžāĻœā§€āĻ¤ Specific Question āĻŦāĻž Inverted Question āĻŦā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§ŸāĨ¤

         āĻ¯āĻĻāĻŋ Reported Speech-āĻŸā§‹ Inverted Question āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ (i) Reporting verb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ ask āĻŦāĻž inquire (inquire of)  āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ†ā§°ā§ (ii) āĻ¤āĻžā§° āĻĒāĻžāĻšāĻ¤ if āĻŦāĻž whether āĻŦāĻšā§‡āĨ¤ (ii) āĻ¤āĻĻā§āĻĒā§°āĻŋ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ Inverted Question-āĻŸā§‹ Assertive Sentence-āĻ…āĻ¤ āĻĒā§°āĻŋāĻŖāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†ā§°ā§ āĻļā§‡āĻˇāĻ¤ question mark (?)-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ full stop (.) āĻ‰āĻĻāĻžāĻšā§°āĻŖāĻŦā§‹ā§°āĻ˛ā§ˆ āĻšā§‹ā§ąāĻž-  

Direct— He said to me, “Are you well?”
Indirect— He asked me if I was well. 

Direct— He said to me, “Is your father at home?”
Indirect— He inquired of me whether my father was at home.
Direct— I said to him, “Will you go to school.”
Indirect— I asked him if he would go to school.
Direct—He said to me, “Have you done the sum?”
Indirect—He asked me whether I had done the sum.

(b) Questions beginning with Do, Does and Did.
      āĻ¯āĻĻāĻŋ Direct Speech-āĻ…āĻ¤ Inverted question-āĻŸā§‹ Do, Does āĻ†ā§°ā§ Did āĻā§°ā§‡ āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ˛ā§ˆ āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻ•ā§°ā§‹āĻāĻ¤ā§‡ Reporting verb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžā§°āĻŖāĻ¤ā§‡ ask āĻŦāĻž inquire of āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻ•ā§°āĻŋāĻŦ āĻ˛āĻžāĻ—ā§‡, āĻ¤āĻžā§° āĻĒāĻžāĻ›āĻ¤ if āĻŦāĻž whether āĻŦāĻšā§ā§ąāĻžāĻŦ āĻ˛āĻžāĻ—ā§‡ āĻ†ā§°ā§ āĻļā§‡āĻˇāĻ¤ Subject-āĻ…ā§° Number, Person āĻ†ā§°ā§ Reporting verb-āĻ…ā§° tense āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ āĻĒā§ā§°āĻ§āĻžāĻ¨ verb-āĻŸā§‹ā§° āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ form (ā§°ā§‚āĻĒ) āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿ, āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct- He says to me, “Do you play football?”
Indirect- He asked me if I played football.
Direct- I said to him, “Does your brother know Hindi?”
Indirect- I asked him whether his brother knew Hindi.
Direct— Gopal said to her, “Did you go there?”
Indirect- Gopal asked her whether she had gone there.

    āĻ“āĻĒā§°ā§° āĻĒā§ā§°āĻļā§āĻ¨āĻŸā§‹ā§° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§° 'Yes' āĻŦāĻž 'No'-ā§° āĻĻā§āĻŦāĻžā§°āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻšā§‹ā§ąāĻž āĻ¨āĻžāĻ‡āĨ¤ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨āĻŸā§‹ā§° āĻŦāĻŋāĻšā§°āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§°āĻŸā§‹ āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻŸāĻ•ā§ˆ āĻĻāĻŋā§ŸāĻž āĻšā§ˆāĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ¨ā§‡ āĻ§ā§°āĻŖā§° āĻĒā§ā§°āĻļā§āĻ¨āĻ•ā§‡Specific Questions āĻŦā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ Specific Question who, which, where, when āĻŦā§‹ā§° āĻ†āĻŽāĻŋ Question word-āĻ…ā§° āĻĻā§āĻŦāĻžā§°āĻž āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻšā§ŸāĨ¤

    Direct Speech-āĻ…ā§° Specific Question āĻ¯āĻĻāĻŋ Who, Whose āĻŦāĻž Which-āĻā§°ā§‡ āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ Reporting verb-āĻ…ā§° āĻ āĻžāĻ‡āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžā§°āĻŖāĻ¤ā§‡ ask āĻŦāĻž enquire of āĻŦāĻšā§‡āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžā§° āĻĒāĻžāĻšāĻ¤ if āĻŦāĻž whether āĻ•āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§‹ who āĻŦāĻž which Reported clause-āĻ…ā§° Subject-āĻ…ā§° āĻ•āĻžāĻŽ āĻ•ā§°ā§‡ āĻ•āĻžā§°āĻŖā§‡ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžā§° (Reported clause-āĻ…ā§°) Structure (āĻ—āĻ āĻ¨)-āĻ…ā§° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¨āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct- He said to me, “Who has done it?”
Indirect— He asked me who had done it.
Direct- He said to me, “Which is your book?”
Indirect- He asked me which book was mine.
Direct— Arun said to Arjun, “Whose pen is this?"
Indirect— Arun asked Arjun whose pen that was.

    Direct Speech-āĻ…āĻ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ Specific Question what, where, when, how āĻ†āĻĻāĻŋ question word-āĻ…ā§° āĻĻā§āĻŦāĻžā§°āĻž āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻšāĻ¯āĻŧ, āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ Reported Clause-āĻŸā§‹āĻ¤ Subject-āĻ…āĻ• verb-āĻ…ā§° āĻ†āĻ—āĻ¤ āĻŦāĻšā§ā§ąāĻžāĻŦ āĻ˛āĻžāĻ—ā§‡; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct— He said to me, “What are you doing?"
Indirect— He asked me what I was doing.
Direct— I said to him, “Where are you going?”
Indirect— I asked him where he was going.
Direct— He said to me, “When will you go home?"
Indirect— He inquired of me when I would go home.
Direct— He said to me, “How old are you?”
Indirect—He asked to me how old I was.
Direct— You said to him, “Why have you failed in the examination?"
Indirect— You asked him why he had failed in the examination.
 
    Imperative Sentences
    (a) āĻ¯āĻĻāĻŋ Reported speech-āĻŸā§‹ Imperative Sentence āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ Reporting Verb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ•ā§āĻ¤āĻžā§° (Speaker-āĻ…ā§°) āĻŽāĻ¨ā§° āĻ­āĻžā§ą āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ order, advise, tell, command, ask, request, beg, pray, entreat, forbit āĻ†āĻĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†ā§°ā§ Reported Speech-āĻ…ā§° verb-āĻ…ā§° āĻ†āĻ—āĻ¤ to āĻŦāĻšā§ā§ąāĻžāĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ• Infinitive Form-āĻ…āĻ˛ā§ˆ āĻ…āĻ¨āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct— He said to his servant, “Come here."
Indirect— He ordered his servant to go there.
Direct—The General said to the soldiers, “March on.”
Indirect— The General commanded the soldiers to march on.
Direct— Father said to me, “Be kind to the poor.”
Indirect— Father advised me to be kind to the poor.
Direct— I said to him, “Go home at once.”
Indirect— I told him to go home at once.
Direct— He said to me, “Please lend me your book."
Indirect— He requested me to lend him my book.
Direct— He said to the boys, “Don't run in the sun."
Indirect— He told the boys not to run in the sun.
Direct— The teacher said to his pupils, “Don't make a noise.”
Indirect— The teacher forbade his pupils not to make a noise.
Direct— He said to me, “Excuse me, sir.”
Indirect— He begged me to excuse him.

       Reported- āĻ…āĻ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻŦā§‹āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻĻ (Vocative case) āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāĻ˛ā§‡ Indirect Speech āĻ…āĻ¤ āĻ•ā§‡āĻ¤āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ• āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāĻŦ āĻĒāĻžā§°āĻŋāĨ¤ āĻ“āĻĒā§°ā§° āĻļā§‡āĻˇā§° example-āĻŸā§‹ āĻšā§‹ā§ąāĻžāĻāĨ¤ āĻ•ā§‡āĻ¤āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻŦāĻž āĻ†āĻ•ā§Œ āĻ¸āĻŽā§āĻŦā§‹āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻĻ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ ā§°āĻ•āĻŽā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§ā§ąāĻžāĻŦ āĻ˛āĻ—āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
Direct— He said, “Ramesh, go there.”
Indirect— He told Ramesh to go there.
Direct— He said, "Friends, please listen to me.”
Indirect— Addressing them as friends he requested them to listen to him.
       (b) Direct Speech- āĻŸā§‹ Let-āĻā§°ā§‡ āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻš'āĻ˛ā§‡ āĻ†ā§°ā§ āĻ‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Proposal (āĻĒā§ā§°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžā§ą) āĻŦāĻž Suggestion (āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤) āĻŦā§āĻœāĻžāĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ Reporting Verb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧā§€ Propose āĻŦāĻž Suggest āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻ•ā§°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†ā§°ā§ 'Let'-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ should āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿ; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
Direct— He said to me, “Let us play."
Indirect— He proposed to me that we should play.
Direct— I said to him, “Let us go to the cinema.”
Indirect— I proposed (or suggested) to him that we should go
to the cinema.

         (c) Direct Speech-āĻ…ā§° āĻ†āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻšāĻž Let āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžā§ą āĻŦāĻž āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻ¨ā§āĻŦā§āĻœāĻžāĻ‡ Permission (āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ) āĻŦāĻž Prayer (āĻĒā§ā§°āĻžā§°ā§āĻĨāĻ¨āĻž) āĻŦā§āĻœāĻžā§Ÿ āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ Let-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ might āĻŦāĻž might be allowed āĻŦāĻšā§‡ āĻ†ā§°ā§ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ Reporting Verb-āĻŸā§‹āĻ“ āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡-
Direct— He said, “Let me go home now.
Indirect—He wished that he might be allowed to go home then.

    Optative Sentences
        āĻ¯āĻĻāĻŋ Reported Speech-āĻŸā§‹ Optative Sentences āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦāĻ•ā§āĻ¤āĻžā§° (speaker-āĻ…ā§°) āĻŽāĻ¨ā§° āĻ­āĻžāĻŦ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧā§€ Reporting Verb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ wish, pray, bless āĻ†āĻĻāĻŋ Verb-āĻ…ā§° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻāĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†ā§°ā§ Optative form-āĻ…ā§° Assertive Sentence āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
Direct— He said to me, “May you be happy."
Indirect— He wished that I might be happy.
Direct— He said to you, “May God bless you.”
Indirect— He prayed that God might bless me.
Direct— We said, “Long live our President."
Indirect— We wished that our President might live long.

    Exclamatory Sentences
         āĻ¯āĻĻāĻŋ Reported Speech-āĻŸā§‹ Exclamatory Sentence āĻšāĻ¯āĻŧ, āĻ¤ā§‡āĻ¨ā§‡āĻš'āĻ˛ā§‡ Indirect Speech-āĻ…āĻ¤ āĻŦāĻ•ā§āĻ¤āĻžā§° āĻŽāĻ¨ā§° āĻ­āĻžāĻŦ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧā§€ Reporting Verb-āĻ…ā§° āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ exclaim, cry, shout, confess, wish, praise āĻ†āĻĻāĻŋ Verb-āĻ…ā§° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻāĻŸāĻž form āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†ā§°ā§ Reporting Verb-āĻ…ā§° Tense āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ Reported Speech- āĻŸā§‹ Assertive Sentence-āĻ…āĻ˛ā§ˆ āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ•ā§‡āĻ¤āĻŋā§ŸāĻžāĻŦāĻž āĻĒā§ā§°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§°āĻŋ Sentence-āĻ…ā§° Structure (āĻ—āĻ āĻ¨) āĻ“ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻ˛āĻ¨āĻŋ āĻ•ā§°āĻŋāĻŦ āĻ˛āĻ—āĻž āĻšā§Ÿ; āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‡â€”
Direct— He said, "Alas! I am undone."
Indirect— He exclaimed with sorrow that he was undone.
Direct— They said, “Hurrah! We have won the game."
Indirect— They cried out with joy that they had won the game.
Direct— He said to me, “What a beautiful scene it is!"
Indirect— He cried out in surprise that it was a very beautiful scene.

0000

Rules for narration of Interrogative sentence

Interrogative sentenceā§° narration āĻĒā§°āĻŋā§ąā§°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•ā§°āĻžā§° āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽ:
ā§§. Reported Speech āĻ…ā§°ā§āĻĨāĻžā§Ž āĻ‰ā§°ā§āĻ§āĻ•āĻŽāĻžā§° (" ") āĻ­āĻŋāĻ¤ā§°ā§° āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻ˛āĻžāĻ• āĻ¯āĻĻāĻŋ am, is, are, was, were, do, did, does, have, has, had, can, may, could, might, shall, will, should, would āĻ†āĻĻāĻŋā§°ā§‡ āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻšā§‹ā§ąāĻž āĻĒā§ā§°āĻļā§āĻ¨āĻŦā§‹āĻ§āĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻšā§Ÿ, āĻ¤ā§‡āĻ¤āĻŋā§ŸāĻž Past TenseāĻ¤ āĻĨāĻ•āĻž Reporting verb ā§° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻ¤ asked/enquired of āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻ•ā§°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ†ā§°ā§ āĻ¤āĻžā§° āĻĒāĻžāĻ›āĻ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ Object (me, them, her, him, the children etc.) āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤ā§‡āĻ¤āĻŋā§ŸāĻž āĻ¤āĻžāĻ• āĻ¨āĻŋāĻœā§° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻ¤ āĻŦāĻšā§ā§ąāĻžāĻ‡ āĻ¤āĻžā§° āĻ āĻŋāĻ• āĻĒāĻžāĻ›āĻ¤ if/whether āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻ•ā§°āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§ā§°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§°āĻŋāĻŦā§°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ•ā§°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤
Eg. He said to me, 'Can you lend me some money now?'
Ans:- He asked me if I could lend him some money then.
ā§¨. āĻ¯āĻĻāĻŋāĻšā§‡ Reported Speech āĻŦā§‹ā§° when, where, why, whom, who, whose, whence, what, how, how many, how much āĻ†āĻĻāĻŋā§°ā§‡ āĻ†ā§°āĻŽā§āĻ­ āĻšā§‹ā§ąāĻž āĻĒā§ā§°āĻļā§āĻ¨āĻŦā§‹āĻ§āĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻšā§Ÿ, āĻ¤ā§‡āĻ¤āĻŋā§ŸāĻž asked/enquired of/asked me, him/enquired of me, him āĻ†āĻĻāĻŋā§° āĻ āĻŋāĻ• āĻĒāĻžāĻ›āĻ¤ā§‡āĻ‡ Wh-word āĻŦā§‹ā§° āĻŦā§āĻ¯ā§ąāĻšāĻžā§° āĻ•ā§°āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§ā§°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§°āĻŋāĻŦā§°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ•ā§°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤
Eg. He said to the man,'Where do you live?'
Ans-He asked the man where he lived.

 

Dipak B


1 Comments:

Click here for Comments
Unknown
admin
December 27, 2022 at 9:36 AM ×

Thank you sir ❤ī¸â¤ī¸â¤ī¸

Congrats bro Unknown you got PERTAMAX...! hehehehe...
Reply
avatar